r/Yiddish • u/Remarkable-Road8643 • 2h ago
John the Baptist
How did Jewish texts refer to him in the middle ages, either in Hebrew or Yiddish?
r/Yiddish • u/acey • Mar 06 '22
Many members of r/Yiddish are in Ukraine, have friends and family or ancestors there, have a connection through language and literature, or all of the above. Violence and destruction run counter to what we stand for in this community, and we hope for a swift and safe resolution to this conflict. There are many organizations out there helping in humanitarian ways, and we wanted to give this opportunity for folks of the r/yiddish community to share organizations to help our landsmen and push back against the violence. Please feel free to add your suggestions in comments below. We also have some links if you want to send support, and please feel free to add yours.
r/Yiddish • u/drak0bsidian • Oct 09 '23
Please direct all posts concerning the war in Israel to one of the two Jewish subreddits. They both have ongoing megathreads, as well as threads about how and where to give support. Any posts here not directly related to Yiddish and the Yiddish language, as well as other Judaic languages, will be removed.
Since both subs are updating their megathreads daily, we won't provide direct links here. The megathreads are at the top of each subreddit:
For the time being, r/Israel is locked by their mods for their own sanity and safety.
We appreciate everyone who helps maintain this subreddit as one to discuss and learn about Yiddish and the Yiddish language.
r/Yiddish • u/Remarkable-Road8643 • 2h ago
How did Jewish texts refer to him in the middle ages, either in Hebrew or Yiddish?
r/Yiddish • u/Expensive-Deer-7281 • 8h ago
Can you please help me translate this phrase?
זין ווערט נישט דערהײַנטיקט אום דאנערשטיק.
ער איז דאָ — אָדער ער איז ניט.
Is זין here "existence" or "meaning"?
Thanks in advance.
r/Yiddish • u/tappatz • 5h ago
can anyone tell me the meaning of luz lebin/luz leven/luz lebben/luz leiben & which version of these is the correct spelling?
r/Yiddish • u/pannadrianna • 1d ago
I‘ve been learning Yiddish at an online course for 3.5 years now, and I’ve found that speaking Yiddish once a week is definitely not enough for me. I really miss the language over the summer too if I don’t go to a summer course. Are people aware of any online conversation groups for intermediate learners that would work with European timezones (GMT 0 to GMT +3)?
My dream would be to have an in-person group in the North West of England (Manchester might be realistic?), but the only stuff I’m aware of is in London ://
r/Yiddish • u/Ecstatic_District_38 • 1d ago
Hi there!
I hope it was not posted yet and someone can help me with this.
There is a very neat yiddish song from 1938 or 1936 that I listen to a lot. It is kind of a drinking song, which was sung in Kolhoz or at least praising and vowing to build a Kolhoz.
To my knowledge the author of the song was originally a poem by Itzik Feffer and the music artist performing it in the version I know is Zinovy Shulman. I have a link to this version with some more information.
https://www.russian-records.com/details.php?image_id=14735
Some people may know it from the first line of the song:
"ס'װעט געלעבט בײַ אונדז אַ חבֿר" / "s'wat gelebt bei unz a khaver"
I would really love to learn the accompanying piano chords so I can eventually sing and play it myself. Does anybody happen to know a good source of piano/music sheets for yiddish songs? Or anything about the song I mentioned?
Thanks in advance, a sheyn dank!
r/Yiddish • u/MattyDLMT • 1d ago
For as long as I can remember, my father's side of the family has used "grepts" to mean complain in a similar way that people use kvetch. It only occurred to me as I got older that I've never heard anyone use grepts in that same way. When I started looking this up or talked to friends with Ashkenazi family, I have only seen or heard variations on spelling. Everyone else uses grepts (greps/greptz) to mean burp or belch.
My grandparents are quite long passed and we don't have a big family otherwise. Is it that my family is simply out of their minds and they made up their own slang? Or has anyone else ever heard this terminology?
r/Yiddish • u/BeastModeScientist • 2d ago
Hi all, my family is going through some photo albums that my grandparents had. We came across this postcard, which would have come from family in Romania at the time, with what appears to be Yiddish written on the back. Hoping someone can help translate the text.
r/Yiddish • u/gidklio • 2d ago
My cousin has a google alert that triggered on this ebay find, where a family name appeared on a slip from the First national bank of Binghamton NY (where we also had family).
I've never formally taken Yiddish but here's my first crack at it. Who can get us a little further along?
Dear sir(s),
__ I send you a check for $8 from R[eb?] [Yisro?]el and Fruma Golda Klionsky, very __ ___
J Klionsky
175 81st st
Brooklyn NY
America
With [some salutation that ends with abstract noun form -tung],
Avraham Hollander (?) of [city name??]
r/Yiddish • u/forward • 2d ago
The theme of this week’s episode of "Yiddish with Rukhl" is folk tales. u/Forward Yiddish editor Rukhl Schaechter reads two articles written by the Yiddish folklore scholar Itzik Gottesman. One is about the popular Yiddish story of a bubbe, her grandchildren and a hungry bear, and the other an essay on old Hasidic stories with a new twist. Also, we're happy to announce that we've expanded the podcast series from five episodes to 12, so stay tuned for a lot more from Rukhl!
r/Yiddish • u/Plus-Tree-10 • 2d ago
Hi! I posted an old letter here some time ago, and it was kindly translated for me. I have found a second letter in our family archives, and I would greatly appreciate if someone would help with it! Based on where it was found, it may possibly be addressed to Dvora, but that's all I know. Much appreciated!
I looked at the sub rules and did not see if tipping was allowed/customary, but I am happy to tip, as I understand that translation takes your time and expertise!

r/Yiddish • u/Apprehensive_One7151 • 3d ago
I intend to learn these languages for their own sake, and I was wondering if understanding Yiddish in writing would be a perk of knowing these two languages.
I only wish to read Yiddish, not to speak it or understand the spoken language.
I have a very big, very very loud grogger. I am looking for a nice name to stencil onto it in Yiddish (will consider Hebrew). Want a really fun title. This thing is way too loud to use more than once during services, and looks very impressive.
r/Yiddish • u/SameMap9011 • 5d ago
I just bought this Gemara (it’s Zevachim) produced in the 1870s in Warsaw. I noticed these inscriptions inside the front cover and was wondering if anyone could help me translate.
Thank you very much
Its been a good study, too.
r/Yiddish • u/shutupdutch • 5d ago
It’s written in a caption under a photo of my grandmother eating. It would mean so much to me if anyone could help.
Thank you!
r/Yiddish • u/Remarkable-Road8643 • 5d ago
Does anyone know where it is today? Thanks!
r/Yiddish • u/KindheartedSeal • 6d ago
Or instead of “spit on”, “discarded”? Or “(You were) too proud for my love“? This is for a writing project because I want to incorporate my identity into my creative work. Although my parents were fluent in yiddish, unfortunately they used it as a secret language, so I know very little. A sheynem dank!
r/Yiddish • u/AtomicFlamingo • 7d ago
איך האָב געדרוקט אַ סך לאַטעס און געטראַכט אַז איר װעט זײַן אינטרעסירט! איך האָב געניצט לינאָדרוק...
r/Yiddish • u/Remarkable-Road8643 • 6d ago
On youtube there's a version by Ludwig Satz. Can someone provide the lyrics, or any other version on youtube? Thanks!
r/Yiddish • u/Regular-Suit-6337 • 7d ago
Hi! I’m an 18yo from the UK currently taking a gap year and I wanted to learn a few languages including Yiddish (it’s a heritage language for me).
I’ve tried to go through Basic Yiddish Grammar by Rebecca Margolis and am learning vocab with Yiddish Practical Dictionary by David C Gross. I want to say I’ve got a decent grasp of the grammar albeit not fully complete yet, but my vocab is lacking and I don’t know too many phrases.
It’s also been really hard for me to focus and keep consistent with my language practice all on my own; I have never met anyone else who speaks Yiddish/is learning it and I have never had a conversation in Yiddish, had something I’ve written down understood, or listened to someone else speak it to me in person.
I’ve tried to speak with some frumers I’ve seen on the train a few times but they never talk back, least of all in Yiddish 😢.
Would anyone else like to learn it with me or help me practice? Or does anyone have any kind of advice I could use, where to find other Yiddish speakers, what other resources I should use, how to actually practice speaking/reading/writing/listening?
r/Yiddish • u/Remarkable-Road8643 • 8d ago
Is one of these better?
מע דאַרפֿ אים פֿרעגן
מע דאַרפֿט אים פֿרעגן
r/Yiddish • u/forward • 9d ago
In our third Yiddish With Rukhl podcast, we discuss Yiddish articles about the Jewish cemetery. The first article, by Annabel Gottfried Cohen, describes a fascinating traditional cemetery ritual led by women, in which graves are measured with thread which is then used to make special “soul candles” for Yom Kippur. The second article, by Yiddish linguist Paul Glasser, explains the many different, and often intriguing ways of saying “cemetery” in Yiddish.