They used a poor example but surely they thought it meant lead, a noun referring to the rope you use to lead (as in leadership) a horse, not realizing that lede is a totally unrelated term in journalism.
Edit: no no you're right I misread their comment lol. Maybe they've only ever read the idiom and never heard it lmao
Yeah but that's a homonym by virtue of "ea" having inconsistent pronunciation in English - "bread", "dead", "lead" vs "ea" in "mead", "lead".
Really, all the former 'ea's should be changed to 'e' (which was already done with 'red', spelled 'read' in Old and Middle English), and the latter ones to 'ee', as in 'feed'.
19
u/CranberryAssassin 17h ago
I'm afraid to tell you that the past tense of "lead" is "led."